Bisogno di una mano x traduzione e cosette varie.

  • 15 Risposte
  • 6672 Visite

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

*

Offline Venom

  • *****
  • 1933
  • 110
  • - Ashes to ashes ! -
    • Mostra profilo
Bisogno di una mano x traduzione e cosette varie.
« il: Febbraio 14, 2005, 05:41:14 pm »
Chi è che sa bene l'inglese ed ha voglia di darci una mano a tradurre un file dall'italiano all'inglese?

Lw è tutto in inglese, io ho creato il file in italiano, ma mi serve la traduzione PERFETTA in inglese.

Successivamente ci sarà da scrivere queste cose con il font di lw...

Qualcuno SERIAMENTE disponibile x tale compito?

(ovviamente sarà inserito nei credits di lw)
- Nazgrel - Orc Shaman - For the Horde! -
- Be bathed in my power! Drink in my might! Battle for the glory of the Horde! -



All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm

Enjoy the silence                                                                           

*

Offline Pascal

  • *****
  • 989
  • 457
  • Rage!
    • Mostra profilo
    • Scavenger Graphics
Re:Bisogno di una mano x traduzione e cosette varie.
« Risposta #1 il: Febbraio 14, 2005, 05:44:49 pm »
traduzione QUANTO perfetta? del tipo "all your base are belong to us"?

*

Offline 3n1gm4

  • *****
  • 8433
  • 256
  • Chiamami 02-303123903
    • Mostra profilo
    • nigma blog
Re:Bisogno di una mano x traduzione e cosette varie.
« Risposta #2 il: Febbraio 14, 2005, 08:28:57 pm »
Chi è che sa bene l'inglese ed ha voglia di darci una mano a tradurre un file dall'italiano all'inglese?

Lw è tutto in inglese, io ho creato il file in italiano, ma mi serve la traduzione PERFETTA in inglese.

Successivamente ci sarà da scrivere queste cose con il font di lw...

Qualcuno SERIAMENTE disponibile x tale compito?

(ovviamente sarà inserito nei credits di lw)

io posso aiutare (specialmente se questo vuol dire farlo uscire prima :P ) but it depends on what you mean for "perfetto"... what do u mean? :P
« Ultima modifica: Febbraio 14, 2005, 08:35:26 pm da 3n1gm4 »

nigma blog
Impara Il Sardo 1 2
vengo a cagliari di persona accompagnato dall'armata elfica per giocare a quake3arena dentro casa tua!

*

Offline Fabius

  • *****
  • 8069
  • 245
  • :: ninja style ::
    • Mostra profilo
    • Venom Team
Re:Bisogno di una mano x traduzione e cosette varie.
« Risposta #3 il: Febbraio 14, 2005, 09:02:36 pm »
se serve una mano coll'inglese penso di poter dare una mano anch'io
ho alle spalle 11 anni di inglese, una vacanza studio a londra, una corrispondenza con 2 penfriend inglesi e un Trinity liv. 7 (se ne parlava proprio oggi con enigma e pure lui è messo molto bene con tutte le ore di corso che sta facendo da ottobe -una cosa allucinante :o-)

*

Offline unreal

  • *****
  • 4197
  • 85
  • La fortuna è cieca, ma la sfiga ci vede bene!
    • Mostra profilo
Re:Bisogno di una mano x traduzione e cosette varie.
« Risposta #4 il: Febbraio 14, 2005, 09:13:23 pm »
se serve una mano coll'inglese penso di poter dare una mano anch'io
ho alle spalle 11 anni di inglese, una vacanza studio a londra, una corrispondenza con 2 penfriend inglesi e un Trinity liv. 7 (se ne parlava proprio oggi con enigma e pure lui è messo molto bene con tutte le ore di corso che sta facendo da ottobe -una cosa allucinante :o-)

bu ISE lv2 :P .. becca :P
vabbè dai giusto per dare uno scopo.. se mai vi servisse una ulteriore mano.. ma penso che non ce ne sarà bisogno dati i volontari :)

*

Offline VexX

  • *****
  • 3460
  • -692
  • FANTASMA DIABOLICO!
    • Mostra profilo
Re:Bisogno di una mano x traduzione e cosette varie.
« Risposta #5 il: Febbraio 14, 2005, 09:17:52 pm »
io ho preso il diploma in inglese a 5 anni va bene lo stesso?


ma chi se ne frega, io macro ;D
si ma tu non vai nei forum a fare lo sborone "ragazzi ho comprato un processore HyperSgravo(TM), una scheda video SuperSburro(R) e dodici dozzilioni di SfaccimmmRAM(C) che tanto in mano a me sono soldi buttati, che dite ho fatto bene?"

*

Offline Fabius

  • *****
  • 8069
  • 245
  • :: ninja style ::
    • Mostra profilo
    • Venom Team
Re:Bisogno di una mano x traduzione e cosette varie.
« Risposta #6 il: Febbraio 14, 2005, 09:18:19 pm »
se serve una mano coll'inglese penso di poter dare una mano anch'io
ho alle spalle 11 anni di inglese, una vacanza studio a londra, una corrispondenza con 2 penfriend inglesi e un Trinity liv. 7 (se ne parlava proprio oggi con enigma e pure lui è messo molto bene con tutte le ore di corso che sta facendo da ottobe -una cosa allucinante :o-)

bu ISE lv2 :P .. becca :P
vabbè dai giusto per dare uno scopo.. se mai vi servisse una ulteriore mano.. ma penso che non ce ne sarà bisogno dati i volontari :)
e che roba è l'ISE?

*

Offline unreal

  • *****
  • 4197
  • 85
  • La fortuna è cieca, ma la sfiga ci vede bene!
    • Mostra profilo
Re:Bisogno di una mano x traduzione e cosette varie.
« Risposta #7 il: Febbraio 14, 2005, 09:22:13 pm »
se serve una mano coll'inglese penso di poter dare una mano anch'io
ho alle spalle 11 anni di inglese, una vacanza studio a londra, una corrispondenza con 2 penfriend inglesi e un Trinity liv. 7 (se ne parlava proprio oggi con enigma e pure lui è messo molto bene con tutte le ore di corso che sta facendo da ottobe -una cosa allucinante :o-)

bu ISE lv2 :P .. becca :P
vabbè dai giusto per dare uno scopo.. se mai vi servisse una ulteriore mano.. ma penso che non ce ne sarà bisogno dati i volontari :)
e che roba è l'ISE?

integrated skills examination (sempre del trinity college) comprende scritto ed orale, ha solo 3 livelli......
per una comparazione con l'orale:
lvl 1----> mi sembra 5-6
lvl 2 ----> mi sembra 8-9
lvl 3 ----> mi sembra 11-12

cmq ho anche il lvl 7.. lo faccio ogni hanno da quando faccio le superiori ;) .. cmq vai qui se vuoi vedere...
http://www.trinitycollege.co.uk/index.cfm/fuseaction=ise.home

scusate ot ;D

*

Offline Fabius

  • *****
  • 8069
  • 245
  • :: ninja style ::
    • Mostra profilo
    • Venom Team
Re:Bisogno di una mano x traduzione e cosette varie.
« Risposta #8 il: Febbraio 14, 2005, 09:32:35 pm »
se serve una mano coll'inglese penso di poter dare una mano anch'io
ho alle spalle 11 anni di inglese, una vacanza studio a londra, una corrispondenza con 2 penfriend inglesi e un Trinity liv. 7 (se ne parlava proprio oggi con enigma e pure lui è messo molto bene con tutte le ore di corso che sta facendo da ottobe -una cosa allucinante :o-)

bu ISE lv2 :P .. becca :P
vabbè dai giusto per dare uno scopo.. se mai vi servisse una ulteriore mano.. ma penso che non ce ne sarà bisogno dati i volontari :)
e che roba è l'ISE?

integrated skills examination (sempre del trinity college) comprende scritto ed orale, ha solo 3 livelli......
per una comparazione con l'orale:
lvl 1----> mi sembra 5-6
lvl 2 ----> mi sembra 8-9
lvl 3 ----> mi sembra 11-12

cmq ho anche il lvl 7.. lo faccio ogni hanno da quando faccio le superiori ;) .. cmq vai qui se vuoi vedere...
http://www.trinitycollege.co.uk/index.cfm/fuseaction=ise.home

scusate ot ;D
l'inglese lo sai bene, ma l'italiano? ;D

cmq, ok, basta con l'ot

*

Offline 3n1gm4

  • *****
  • 8433
  • 256
  • Chiamami 02-303123903
    • Mostra profilo
    • nigma blog
Re:Bisogno di una mano x traduzione e cosette varie.
« Risposta #9 il: Febbraio 14, 2005, 09:33:31 pm »
Venom non hai scuse :D

ci vuole un test d'ingresso per entrare o ti basta la fiducia? :D

nigma blog
Impara Il Sardo 1 2
vengo a cagliari di persona accompagnato dall'armata elfica per giocare a quake3arena dentro casa tua!

*

Offline Diavolo_Rosso

  • *****
  • 4881
  • 119
    • Mostra profilo
Re:Bisogno di una mano x traduzione e cosette varie.
« Risposta #10 il: Febbraio 14, 2005, 09:55:12 pm »
anche io stavo a 2........in pagella ;D buahahahahahahahahahahhahahahahahahhaha ;D
« Ultima modifica: Febbraio 14, 2005, 09:55:35 pm da Diavolo_Rosso »


sono un dio 8) baciatemi le chiappe ;D
ma si sa: la speranza e' l'ultima a morire ma la prima ad aggrare!
probabilmente molti di coloro che furono vogliono dimenticare di essere mai stati membri di un forum e che ci hanno passato sopra le nottate!

*

Offline Venom

  • *****
  • 1933
  • 110
  • - Ashes to ashes ! -
    • Mostra profilo
Re:Bisogno di una mano x traduzione e cosette varie.
« Risposta #11 il: Febbraio 14, 2005, 10:04:34 pm »
Si, questo vuol fare uscire prima di certo.

Non vi ho mai mentito quando vi ho detto che la demo di lw è praticamente terminata (Saiba e Ryo Sakazaky potranno confermare)...

Ci mancano pero' alcuni pezzi...

Se ci aiutate è certo che esce prima, perchè volevamo cmq rilasciare un qualcosa che anche se in ver. DEMO era completo al 100%.

Ora per il discorso delle scritte c'è da fare la traduzione e poi il discorso di scriverlo con i font di lw (ma questo ve lo spiego più avanti)...

Vi ringrazio per esservi offerti in tanti...

Se volete partecipare in piu' di uno non c'e' problema, questa traduzione la fa qualcuno di voi, poi dopo (ci sarà anche la storia da tradurre) la farà qualcun'altro.

e cosi' via...

Dicevo che la traduzione la voglio perfetta perchè non mi piacciono le cose fatte a cazzo di cane (scusate il termine)... lw è un gioco a cui tengo da morire e ci terrei fosse curato in ogni minimo dettaglio.

Al limite uno fa la traduzione e poi la correggete...

Ditemi le persone che ci lavoreranno e non temete, sarete TUTTI mensionati nei credits.



- Nazgrel - Orc Shaman - For the Horde! -
- Be bathed in my power! Drink in my might! Battle for the glory of the Horde! -



All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm

Enjoy the silence                                                                           

*

Offline 3n1gm4

  • *****
  • 8433
  • 256
  • Chiamami 02-303123903
    • Mostra profilo
    • nigma blog
Re:Bisogno di una mano x traduzione e cosette varie.
« Risposta #12 il: Febbraio 14, 2005, 10:09:10 pm »
beh se mi son proposto non e' per non fare niente quindi io te l'ho gia' detto :P

nigma blog
Impara Il Sardo 1 2
vengo a cagliari di persona accompagnato dall'armata elfica per giocare a quake3arena dentro casa tua!

*

Offline Venom

  • *****
  • 1933
  • 110
  • - Ashes to ashes ! -
    • Mostra profilo
Re:Bisogno di una mano x traduzione e cosette varie.
« Risposta #13 il: Febbraio 14, 2005, 10:13:38 pm »
beh se mi son proposto non e' per non fare niente quindi io te l'ho gia' detto :P

Bene 3n1gm4 si è proposto per questo lavoro...

quindi NON FATELE in 2... sarebbe inutile.

-- Presto pero' ci saranno altri lavoretti da fare, sono molto felice di sapere che posso contare sul vostro aiuto. --

Questo che sto per postare è quanto si vedrà nella schermata di how to play... spoilera un po' il gioco :)

--------------
- Muovi l'rvr01 usando il joypad o le frecce sulla tastiera.

- Tieni premuto il pulsante A per sparare con l'arma selezionata.

- Twinshot. E' un proiettile perforante che grazie all'elevata
  frequenza di tiro causa gravi danni anche al nemico più resistente.

- Premi il pulsante B per selezionare l'arma, il menu in alto
  a destra evidenzia l'arma selezionata.

- Backshot. Più potente del Twinshot è però utilizzato per contrastare
  i nemici che cercano di attaccare alle spalle.

- Blade. Lama energetica. L'ampio raggio d'azione unito allo
  straordinario potere offensivo rendono Blade un' arma temibile.

- Reargun. Questi potenti laser posteriori sono il terrore di qualsiasi
  nemico. I danni procurati sono elevatissimi.

- Hunter. Questo proiettile ha la grande capacità di distruggere
  i proiettili nemici, tuttavia causa danni di modesta entità.

- Wave. Con il suo calore è in grado di sciogliere anche il metallo
  più resistente, ha la capacità di oltrepassare gli ostacoli.

- Raingun. Arma di tipo sperimentale. Lo specchio di luce genera
  dei laser ad altissimo potenziale. Lo specchio può essere direzionato.

- Craw. I Craw aumentano il potere offensivo ed il loro campo
  gravitazionale è in grado di assorbire alcuni tipi di proiettili.

- Premendo la barra spaziatrice è possibile innescare la detonazione
  di un craw. L'esplosione generata danneggerrà tutti i nemici nell'area.

- Shield. Scudo energetico. Può assorbire diversi colpi prima di consumarsi
  definitivamente. Cerca di mantenere attivo lo scudo il più possibile!

- 1Up Bonus. Questo bonus incrementerà di un unità il contatore delle vite.

- Premi Page up e Page down per aumentare o diminuire la velocità.
  Il menu al centro indica l'attuale velocità.

- Rilascia il pulsante A  e l'overweapon inizierà a caricarsi...

- Quando il contatore overweapon sarà completamente carico premi nuovamente A
  per rilasciare una potentissima scarica folgorante.
-----------

:-) grazie enigma e tutti gli altri
- Nazgrel - Orc Shaman - For the Horde! -
- Be bathed in my power! Drink in my might! Battle for the glory of the Horde! -



All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm

Enjoy the silence                                                                           

*

Offline unreal

  • *****
  • 4197
  • 85
  • La fortuna è cieca, ma la sfiga ci vede bene!
    • Mostra profilo
Re:Bisogno di una mano x traduzione e cosette varie.
« Risposta #14 il: Febbraio 14, 2005, 10:43:00 pm »
[...]
Al limite uno fa la traduzione e poi la correggete...

[...]
quindi dopo che uno l'ha postata la si discuterà nel forum per vedere se si può migliorare giusto? se è così credo sia la cosa mgliore.. al max un po incasinata e lunga....  :)
(anche perchè certe volte in inglese data la vastità di vocaboli presenti si possono fare traduzioni "alla lettera" diverse tra loro...)

@fabius: mea culpa.....credo che sarà stata la mia seconda volta al max da quando so scrivere... non mi ricordo di averlo mai fatto prima.. :'(
« Ultima modifica: Febbraio 14, 2005, 11:03:59 pm da Unreal »

*

Offline Venom

  • *****
  • 1933
  • 110
  • - Ashes to ashes ! -
    • Mostra profilo
Re:Bisogno di una mano x traduzione e cosette varie.
« Risposta #15 il: Febbraio 14, 2005, 10:48:05 pm »
[...]
Al limite uno fa la traduzione e poi la correggete...

[...]
quindi dopo che uno l'ha postata la si discuterà nel forum per vedere se si può migliorare giusto? se è così credo sia la cosa mgliore.. al max un po incasinata e lunga....  :)
(anche perchè certe in inglese data la vastità di vocaboli presenti si possono fare traduzioni "alla lettera" diverse tra loro...)

@fabius: mea culpa.....credo che sarà stata la mia seconda volta al max da quando so scrivere... non mi ricordo di averlo mai fatto prima.. :'(

Esatto, proprio cosi' ;)
- Nazgrel - Orc Shaman - For the Horde! -
- Be bathed in my power! Drink in my might! Battle for the glory of the Horde! -



All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm

Enjoy the silence